• 文字サイズ変更
  • S
  • M
  • L
  • No : 3237
  • 公開日時 : 2020/07/10 00:00
  • 更新日時 : 2021/11/24 03:28
  • 印刷

ブルーバードシルフィ(2000/08~2005/12・G10) CMについて教えて。

カテゴリー : 

回答

2004(平成16)年 2003(平成15)年 2002(平成14)年 2001(平成13)年
2000(平成12)年

2004(平成16)年

「自然のトリックアート」篇

「自然のトリックアート」篇の画像

放映時期 2004(平成16)年1月1日 ~ 2005(平成17)年3月末
SU-LEV認定告知
キャッチコピー 日本で最も厳しい排出ガス基準をクリアし続けるクルマ
スーパーユーレブ(SU-LEV)認定、ブルーバードシルフィ
CM曲:タイトル アヴェマリア
CM曲:歌手/演奏者 歌手:Sissel Kyrkjebo(シセル・シルシェブー)ラテン語
CM曲:作詞/作曲 作詞:W.スコットの「湖上の美人」よりP.A.シュトルク訳(1825年に訳)
作曲:フランツ・シューベルト(1797~1828年)
編曲:リンダ・ロンシュタット
CM曲:レコード会社/CDナンバー ユニバーサル・ミュージック(株)/UICM1031<2003年5月21日発売>
ベスト盤「シセル・イン・シンフォニー(日本盤)」
日本盤限定のボーナストラック(15曲目)として収録
CM使用車両:
グレード/ボディカラー
グレード:18Vi-G 70th-II
ボディカラー:ディープターコイズ(P)<#F20>
CM曲:歌手「Sissel Kyrkjebo」のプロフィール 下記の月光浴篇をご参照ください。
SU-LEVとは 2005年から適用される新しい排出ガス規制値を上回る排出ガス性能を有する自動車のことです。
SU-LEV(Super Ultra - Low Emission Vehicle)認定は、2005年排出ガス基準値の75%低減レベルとなり、日本で最も厳しい排出基準です(2004年1月時点)。
<注意>
SU-LEVの認定状況はグレードにより異なります。(2004年1月時点で認定されているのは、70周年特別仕様車の一部のグレードのみです。)
登場する動物について シルバーフォックスです。
赤狐の色相の1つで、体毛は黒の地色に銀白色差し毛があります。
毛皮として珍重され、寒冷地(カナダ等)に多く生息しています。
CMに使用している花について ・キキョウ:紫色の花
・スカビオサ:赤い花

△TOP

2003(平成15)年

「月光浴」篇

「月光浴」篇の画像

放映時期 2003(平成15)年5月9日 ~ 12月末
2003(平成15)年2月13日 ~
70周年記念特別仕様車告知付
キャッチコピー 上質は細部に宿る
CM曲:タイトル アヴェマリア
CM曲:歌手/演奏者 歌手:Sissel Kyrkjebo(シセル・シルシェブー)ラテン語
CM曲:作詞/作曲 作詞:W.スコットの「湖上の美人」よりP.A.シュトルク訳(1825年に訳)
作曲:フランツ・シューベルト(1797~1828年)
編曲:リンダ・ロンシュタット
CM曲:レコード会社/CDナンバー ユニバーサル・ミュージック(株)/UICM1031<2003年5月21日発売>
ベスト盤「シセル・イン・シンフォニー(日本盤)」
日本盤限定のボーナストラック(15曲目)として収録
CM曲:歌手「Sissel Kyrkjebo」のプロフィール 1994年に開催されたリレハンメル・オリンピックで、オリンピック賛歌と公式テーマソング(6曲目)を歌ったノルウェーの国民的歌姫です。
一説には、ノルウェー人口の半分がシセルのアルバムを持っていると言われています。
映画『タイタニック』にもシセルの楽曲が多数挿入され世界的な歌姫となりました。
2001年にはノーベル平和賞授賞式でもパフォーマンスを披露しています。
その透き通るように清らかな歌声はただ美しいばかりでなく、時には力強く疲れたハートに新たなエネルギーを与えてくれます。
CMに使用している
花について
・月下美人草:トップカットでゆっくりと開いていく花
・ラン:車体に映り込む花々
・ハス:水面に浮いている花

△TOP

2002(平成14)年

「木目のシンフォニー」篇

「木目のシンフォニー」篇の画像

放映時期 2002(平成14)年5月18日 ~
70周年記念特別仕様車告知付
キャッチコピー 細部にわたって上質。一新。ブルーバード シルフィ誕生
CM曲:タイトル アヴェマリア
CM曲:歌手/演奏者 歌手:AARON NEVILLE(アーロン・ネヴィル)ラテン語
CM曲:作詞/作曲 作詞:W.スコットの「湖上の美人」よりP.A.シュトルク訳(1825年に訳)
作曲:フランツ・シューベルト(1797~1828年)
編曲:リンダ・ロンシュタット
CM曲:レコード会社/CDナンバー ユニバーサル・ミュージック(株)
アルバム名:「warm your heart」/CDナンバー:POCM1805

△TOP

2001(平成13)年

「ワインレッドのバラ」篇

「ワインレッドのバラ」篇の画像

放映時期 2001(平成13)年6月15日 ~ (10月30日~Limmited付)
キャッチコピー 細部にわたって上質。一新。ブルーバード シルフィ誕生
CM曲:タイトル アヴェマリア
CM曲:歌手/演奏者 歌手:AARON NEVILLE(アーロン・ネヴィル)ラテン語
CM曲:作詞/作曲 作詞:W.スコットの「湖上の美人」よりP.A.シュトルク訳(1825年に訳)
作曲:フランツ・シューベルト(1797~1828年)
編曲:リンダ・ロンシュタット
CM曲:レコード会社/CDナンバー ユニバーサル・ミュージック(株)
アルバム名:「warm your heart」/CDナンバー:POCM1805

「光のエレベータ」篇

「光のエレベータ」篇の画像

放映時期 2001(平成13)年1月7日 ~
キャッチコピー 細部にわたって上質。一新。ブルーバード シルフィ誕生
CM曲:タイトル アヴェマリア
CM曲:歌手/演奏者 歌手:AARON NEVILLE(アーロン・ネヴィル)ラテン語
CM曲:作詞/作曲 作詞:W.スコットの「湖上の美人」よりP.A.シュトルク訳(1825年に訳)
作曲:フランツ・シューベルト(1797~1828年)
編曲:リンダ・ロンシュタット
CM曲:レコード会社/CDナンバー ユニバーサル・ミュージック(株)
アルバム名:「warm your heart」/CDナンバー:POCM1805

△TOP

2000(平成12)年

「フィッシュダンス」篇

「フィッシュダンス」篇の画像

放映時期 2000(平成12)年11月23日 ~
キャッチコピー 細部にわたって上質。一新。ブルーバード シルフィ誕生
CM曲:タイトル アヴェマリア
CM曲:歌手/演奏者 歌手:AARON NEVILLE(アーロン・ネヴィル)ラテン語
CM曲:作詞/作曲 作詞:W.スコットの「湖上の美人」よりP.A.シュトルク訳(1825年に訳)
作曲:フランツ・シューベルト(1797~1828年)
編曲:リンダ・ロンシュタット
CM曲:レコード会社/CDナンバー ユニバーサル・ミュージック(株)
アルバム名:「warm your heart」/CDナンバー:POCM1805
CMに出ている魚について ブラウントラウト(マスの一種)

「レインドロップ」篇

「レインドロップ」篇の画像

放映時期 2000(平成12)年8月31日 ~
キャッチコピー 細部にわたって上質。一新。ブルーバード シルフィ誕生
CM曲:タイトル アヴェマリア
CM曲:歌手/演奏者 歌手:AARON NEVILLE(アーロン・ネヴィル)ラテン語
CM曲:作詞/作曲 作詞:W.スコットの「湖上の美人」よりP.A.シュトルク訳(1825年に訳)
作曲:フランツ・シューベルト(1797~1828年)
編曲:リンダ・ロンシュタット
CM曲:レコード会社/CDナンバー ユニバーサル・ミュージック(株)
アルバム名:「warm your heart」/CDナンバー:POCM1805
CM使用車両:
グレード/ボディカラー
グレード:18Vi Gパッケージ
ボディカラー:ボルドーレッド(P)<#AX5>
制作会社 博報堂G1(ジーワン)
ロケ地 横浜メディアガーデン(スタジオ)

△TOP

アンケート:ご意見をお聞かせください

ご意見・ご感想をお寄せください お問い合わせを入力されましてもご返信はいたしかねます

お問い合わせ



ご使用中のお車の故障や修理に関するお問い合わせは、日産自動車販売店にてお車の状態を診断する必要がございます。
ご購入された販売会社またはお近くの日産自動車販売店へご連絡いただきますようお願いいたします。


また、弊社製品・サービスに関するお問い合わせに対しては、カタログ/取扱説明書/FAQなどの情報を基にNissan Genius(AIチャット)が回答いたします。
画面右下の   アイコンまたはこちらをクリックしてご相談ください。
お車に関するお問い合わせ
お車の故障・修理・部品や納期に関するお問い合わせは、お近くの日産自動車販売店(こちら)にご相談ください。

※ご使用中のお車に関するお問い合わせは、自動車検査証(車検証)や、お車のグレード・走行距離などの情報をご用意いただくと受付がスムーズに行えます。
ZESP・NissanConnectに関するお問い合わせ ※回答にお時間がかかる場合がございます。
ZESPおよびNissanConnectに関するお問い合わせについては専用チャットを設けております。
こちらをクリックしてご相談ください。

※オペレーター対応時間:10:00~17:00(12/31~1/2を除く)
その他のお問い合わせ ※フォームでのお問い合わせは、土日祝祭日、年末年始等はお休みをいただいているため回答にお時間がかかる場合がございます。
<フォームでのお問い合わせ>

※ご回答は「@nissan.co.jp」ドメインのメールアドレスから送信いたします。
また、一部のお客さまに、応対品質に関するアンケートを「@mail.nissan.co.jp」ドメインのメールアドレスから送信いたします。
セキュリティ設定や迷惑メール防止などで受信制限をされている場合は、上記ドメインのメールを受信できるよう設定をお願いいたします。


<お電話でのお問い合わせ(リコール関連を含む)>
お客さま相談室 0120-315-232

※受付時間 9:00~17:00(12/31~1/2を除く)
※音声案内が流れましたら、番号を選択してください。
1.カーナビ・オーディオ・ドライブレコーダーについてのご相談
2.上記以外のご相談

ご使用中のお車の故障や修理、その他、納期、純正部品の詳細情報(品番、価格、取り付け工賃、納期など)、販売会社に関するお問い合わせは、お近くの日産自動車販売店へご相談ください。
お近くの日産自動車販売店はこちらからご確認いただけます。

ご使用中のお車に関するお問い合わせは、自動車検査証(車検証)やお車のグレード・走行距離などの情報をご用意いただくと受付がスムーズに行えます。
お問い合わせ・ご相談内容につきましては、お客さま対応や品質向上のために記録し活用させていただいております。
また、販売会社等からご返答させていただくことが適切と判断した内容は、必要な範囲で情報を開示し、当該販売会社等からお客さまにご連絡をとらせていただく場合もございますので、あらかじめご了承ください。
なお、当社における個人情報の取り扱いに関する詳細は、日産自動車ホームページ(www.nissan.co.jp)にて掲載しております。
We would like to inform you that the contents of your inquiry, consultation is kept on record to be used for improving our customer handling and quality.
Also, we would like you to understand that there will be cases where we will inform our sales company etc. of necessary information and ask the respective sales company etc. to contact you for an issue which we determine is appropriate for them to handle.
Details of our company policy regarding handling procedures of personal information is written in Nissan Motor Company Homepage(www.nissan.co.jp).
Thank you for visiting the corporate Web site of Nissan Motor Co., Ltd.. At this time, we cannot respond to customer service, retailer or product inquiries received via e-mail.
To ensure that Nissan continues to provide you with the best possible customer service, if you have questions or comments about Nissan or any of our products, please contact us directly at the address below.